Описание CD

вернуться        закрыть окно  

 


  Исполнитель(и) :
◄◄◄        ►►►

  Наименование CD :
   Lulu (Pierre Boulez)



Год издания : 2004

Компания звукозаписи : Aquarius, Deutsche Grammophon, (ru)

Время звучания : 3:14:54

К-во CD : 3

Код CD : AQVR 237A,B,C-2, Deutsche Grammophon [415489]

  Комментарий (рецензия) :

CD, стоящие на полке рядом : Classics (Opera)      

Lulu, opera (Лулу)

Синопсис (mymb-ru)

Лулу Альбана Берга: к проблеме завершения и исполнения Д.Воробьев

Полный текст оперы (zip)

Libretto (dh,it)(pdf)

Libretto (dh)

другое исполнение - K Bohm

Lulu - Teresa Stratas

Grafin Geschwitz - Yvonne Minton

Eine Theater-Garderobiere, Ein Gymnasiast Ein Groom - Hanna Schwarz

Der Medizinalrat - Toni Blankenheim

Der Maler, Ein Neger - Robert Tear

Dr Schon, Chefredakteur, Jack the Ripper - Franz Mazura

Aiwa, Dr Schons Sohn, Komponist - Kenneth Riegel

Schigolch, ein Greis - Toni Blankenheim

Ein Tierbandiger, Rodrigo, ein Athlet - Gerd Nienstedt

Der Prinz, Der Kammerdiener, Der Marquis - Helmut Pampuch

Der Theaterdirektor, Der Bankier - Jules Bastin

Der Polizeikommissar - Toni Blankenheim

Eine Funfeehnjahrige - Jane Manning

Ihre Mutter - Ursula Boese

Eine Kunstgewerblerin - Anna Ringart

Ein Journalist - Claude Meloni

Ein Diener - Pierre-Yves Le Maigat

Orchestre de I'Opera de Paris

========= from the cover ==========

ВОЗРОЖДЕНИЕ ШЕДЕВРА АЛЬБАНА БЕРГА.

Австрийский композитор Альбан Берг умер в декабре 1935 года, успев завершить третий акт оперы ЛУЛУ в сокращенном варианте. Берг успел полностью оркестровать первые 268 тактов оперы (всего их 1326), также были завершены интерлюдия между первой и второй сценой и финальное ларго. Два последних музыкальных пассажа были задуманы Бергом, как часть концертной сюиты для исполнения за рубежом в целях рекламы самой оперы, т.к. постановка оперы в нацистской Германии с 1934 года была совершенно невозможна. Цюрихская премьера незавершенной ЛУЛУ состоялась в 1937 году. В течение последующих 40 лет два упомянутых оркестровых фрагмента исполнялись после второго акта в качестве сопровождения заключительной сцены оперы - убийства Лулу Джеком-потрошителем. Однако последними словами Лулу, которые публика могла услышать, оставался бессердечный ответ на посвященный ей "Гимн" Альвы "... не на этом ли диване твой отец истек кровью?". Тогда ни один поклонник оперы еще не знал, что третий акт оперы начинался со сцены, в которой группа состоятельных джентльменов жаждет обладания 15-летней школьницей, все разговоры посвящены получению своей "доли девства", а Лулу шантажируют долгами. В действительности, двухактная версия оперы, завершение которой кем бы то ни было вдова Берга пыталась предотвратить всеми способами, неадекватно передавала замысел Берга и образ Лулу. Тогда по первым двум актам можно было заключить, что на самом деле Лулу (по словам Укротителя в Прологе, характеризующим "образец Женщины") "...была создана приблизить нашу гибель, обольстить и сбить с пути, отраву дать и уничтожить". В то время мы не знали о коварном замысле Берга использовать одного певца для исполнения двух ролей: "двойник" Укротителя хищный спортсмен Родриго в третьем акте становится шантажистом Лулу, а убитый Лулу доктор Шён ("единственная моя любовь") перевоплощается в Джека-потрошителя. Тогда мы еще не знали, что по изобретательному и искусному плану тематических повторений, третий акт содержит около сорока дословных или несколько измененных повторов предыдущей музыки. Апофеоз унижения Лулу (ее мольба к Джеку: "ты нравишься мне так, не заставляй меня молить!") напоминает музыкальное сопровождение к ремарке Укротителя об "образце Женщины" в прологе оперы. Оба пассажа содержат некий секретный музыкальный код, относящийся к Ханне Фукс-Робеттин, возлюбленной Берга. В 1905 году перед венской премьерой "Ящика Пандоры" (одна из двух пьес Франка Видекинда, послуживших основой для либретто оперы ЛУЛУ) Карл Краус в своей лекции обозначил тему пьесы, как "трагедию гонимого очарования Женщины", и описал финальную сцену, как "великое возмездие,... ответный удар мира Мужчин, который осмеливается мстить за собственную вину". Известно, что Берг присутствовал на постановке и лекции Крауса.

Австрийский композитор и дирижер Фридрих Церха был восхищен оперой Берга с момента ее премьерной постановки в Вене в 1949 году. Он был убежден, что полный опус является "самостоятельным живым организмом, из которого нельзя извлечь никакую часть без грубого нарушения целостности всего произведения". Вскоре после венской премьеры ЛУЛУ в июне 1962 года, представитель издательства произведений Берга компании ЮНИВЕСЛ ЭДИШН вручил Церхе (в нарушение запрета вдовы Берга по завещанию от 1969 года) фотокопию краткой версии третьего акта и полной версии первых 268 тактов. Церха, не афишируя это, приступил к работе над документами и через 12 лет в 1976 году после кончины фрау Берг завершил третий акт. После того, как стало известно о намерениях поставить полную версию оперы, фонд Алана Берга (организация, основанная Эленой Берг в 1968 году) попытался юридически воспрепятствовать этому, но в конечном итоге довольствовался "соглашением", по которому двухактная версия оперы объявлялась "законной и доступной". Постановка полной версии ЛУЛУ в парижской Гранд Опера в 1979 году явилась скорее открытием, чем реставрацией. Подлинная премьера оперы состоялась 24 февраля 1979 года и впервые раскрыла образ Лулу и обозначила настоящую выразительную структуру шедевра Берга. ЛУЛУ является произведением, в котором ужасные трагические события передаются посредством обольстительной ослепительной музыки. Для точной передачи музыкальной звуковой палитры дирижер Пьер Булез явился идеальным интерпретатором. Его дирижерское дарование было наглядно продемонстрировано при постановке оперы и при ее записи в студии ИРКАМ в Париже вскоре после премьеры. Тереза Стратас идеально воплотила центральную роль в опере, как актриса и как певица. Когда Стратас на сцене с кем-либо из других персонажей - Художником, Альвой, графиней.Гешвиц, и еще наглядней, когда она наедине с доктором Шёном - их взаимоотношения и трехмерный образ Лулу всегда воспроизводятся очень ярко, в особенности в кошмарной финальной сцене. Достоинство и пафос Ивонн Минтон в роли Гешвиц и железная властность Франца Мазуры в роли Шёна (переходящая в ужасающую силу при его перевоплощении в Джека-потрошителя) являются образцами для подражания для последующих исполнителей - и в самом деле, постановка не имела слабых мест.

Постановка Патриса Шеро и декорации Ричарда Пердуцци получили широкое одобрение, но также подверглись критике в некоторых кругах: во-первых, за перенесение действия из 1890-х по Ведекинду в 1930-е (однако партитура Берга сама содержит многочисленные анахронизмы - в значительной степени Рэгтайм и Английский Вальс из первого акта, исполняемые джаз-оркестром); во-вторых, за искажение тщательно продуманного Бергом дублирования ролей, хотя интерпретация Шеро не повлияла сильно на отношение слушателей к записи. "Эквивалентом" медицинского Советника из первого акта является Профессор из акта третьего - Шеро делает его карликом, но для записи это не важно, поскольку роль Профессора без слов. Тони Бланкенхейм, Советник в парижской постановке, исполняет также партию Шигольха дубляж, не предусмотренный Бергом. Но поскольку роль Советника маленькая и только со словами без пения (к тому же, по Бергу Шигольц -астматик) очень трудно распознать, что обе партии поет один человек.

Более важно (для одного слушателя, по крайней мере) - открытие, что ЛУЛУ - гораздо больший шедевр, чем это казалось ранее. Холодное великолепие, мрачная роскошь задника декораций Пердуцци и темно-зеленые мраморные интерьеры оказались так много говорящим фоном для элегантных костюмов Лулу и строгих вечерних костюмов мужчин. Мы (публика в зале) были одеты так же, как актеры на сцене, и мурашки бежали по коже от точного зеркального совпадения искусства и жизни, когда поднялся занавес перед третьим актом оперы ЛУЛУ.

Майкл Оливер

ТРЕТИЙ АКТ ОПЕРЫ АЛЬБАНА БЕРГА "ЛУЛУ".

Альбан Берг умер 23 декабря 1935 года, не успев завершить работу над своей второй оперой ЛУЛУ. Его вдова Элена надеялась, что учитель Берга композитор Шёнберг сумеет завершить оперу перед мировой премьерой в Цюрихе, планируемой на ноябрь 1936 года. Но Шенберг отказался, как и композиторы Веберн и Цемлински. Опера прошла в Цюрихе в первоначальном неоконченном виде - первые два акта и затем эпилог - две части "Симфонических пьес". В таком виде ЛУЛУ исполнялась до недавнего времени. Постановка имела успех, и Элена Берг, почти одинокая в своем убеждении решила, что двухактная версия годится для постановки, и нет необходимости дорабатывать и ставить третий акт. Тем не менее, вдова Берга дала согласие на издание вокальной партии финального акта. И только в начале 50-х, когда все больше и больше вопросов появлялось в связи с отсутствующим третьим актом, Элена Берг закрыла от публики подготовительные партитуры Берга и окончательно в своем завещании указала, что материалы третьего акта не должны быть раскрыты никому. В качестве основного довода против завершения работы над третьим актом приводился отказ Шёнберга, Веберна и Цемлински продолжать работу над оперой. Была сделана попытка подвести к тому, что в основе их отказа лежали художественные мотивы. Однако, что касается Шёнберга и Веберна, дело обстояло совсем не так. Все лица, имевшие возможность изучить подготовительные материалы самого Берга (Кренек, Райх, Редлих, Адорно, Апостел, Зиллих, Перл) сходились во мнении, что завершение шедевра возможно и более того, совершенно и срочно необходимо.

Незавершенные материалы к третьему акту содержали:

1. Черновик всей трехактной оперы в сокращенном виде со следами неоднократной авторской правки

2. Два больших эскиза с датировкой начала работы над оперой

3. Полная запись музыкальных тактов третьего акта: с первого по 268-й

При изучении этих материалов я увидел всю архитектуру произведения, как чрезвычайно сложный организм, в котором все его члены составляли неразрывное целое в отношении ко всему телу. Удаление составляющих частей произведения привело бы к затуманиванию смысла оперы, а двухактное сокращенное исполнение оперы не позволило бы выразить и двух третей ее подлинного содержания, т.к. целостность восприятия была бы нарушена. Несомненно, только по причине того, что вышеназванные материалы Берга были, в основном неизвестны, все постановки оперы в первоначальном сокращенном виде не отражали подлинной сути произведения: это серьезнейшее преступление против одного из величайших композиторов - Альбана Берга. По этому поводу не может быть двух мнений: неоспоримые факты убедительно подтверждают необходимость создания постановочного варианта третьего акта. Над материалами к третьему акту было нужно проделать следующую работу:

А. В некоторых местах черновик Берга требовал завершения работы над композицией:

1. Три ансамбля составляют каркас первой сцены. Для второй Берг наметил двадцатидвухтактную вставку для прояснения смысла диалога между Лулу и Гешвиц и сделал конкретную нотную запись инструментовки.

2. В части второго ансамбля не прописаны вторичные вокальные партии.

3. Отсутствует тональная гармонизация "Lautenlied" Ведекинда, которая звучит дважды в начале второй сцены как органная цитата. Берг записал только первые 4 такта в конце вариации из "Симфонических пьес".

4. В большей части квартета в начале второй сцены (Лулу, Гешвиц, Альва, Шигольц перед портретом Лулу) прописана только доминирующая вокальная партия Альвы для остальных указаны только моменты вступления.

Ряд других мест, требующих доработки, не является основополагающими.

Б. Из 1326 тактов третьего акта только 390 были оркестрованы Бергом. Черновик содержит только спорадические указания относительно оркестровки. Систематическое сравнение краткой и полной версий первого и второго актов и оркестрованной части третьего акта показывает, что Берг в основном придерживался принципов инструментовки краткой версии. Подлинными строительными блоками оперы ЛУЛУ являются конкретные музыкальные формы, которые начинают идентифицироваться с внемузыкальными идеями. Таким образом, Берг достигает чрезвычайно сложного переплетения ссылок и намеков. Для оркестровки ЛУЛУ было важно тщательно исследовать пути музыкального формирования образов персонажей оперы и отметить условия, при которых они изменялись.

В целом проблемы оркестровки третьего акта можно разделить на три категории. К первой относятся те проблемы, решение которых однозначно и бесспорно (например, повторения формальных частей произведения). Вторая категория включает в себя все оркестровые пассажи, которые возможно правильно реконструировать согласно намерениям Берга на основании внимательного исследования его переписки. К третьей категории относятся наиболее трудные проблемы и их можно решать с меньшей уверенностью.

В. Также было необходимо завершить фразировку, артикуляцию и динамику чернового варианта оперы и прояснить проблемы правильного темпа, музыкальной орфографии и координации. И здесь опять результаты тщательного изучения корреспонденции композитора легли в основу правильных решений, согласно замыслу самого Берга. Несмотря на последовательность творческого стиля Берга, третий акт содержит элементы, указывающие на то, что Берг был на пути к новым музыкальным открытиям и приближался к освоению плюрализма музыкального языка. С одной стороны отмечаются тенденции стремления к классицизму - наглядно это проявляется в упрощении ритмической структуры опуса (особенно в контексте постоянных повторений); примером служат хоральные вариации в дуэте Лулу и Маркиза в первой сцене. Таким же образом некоторые клише из оперетты используются в этой сцене в карикатурных ансамблях пример "Alle Welt gewinnt (Мы все в выигрыше)". С другой стороны Берг демонстрирует образ мышления, тяготеющий к направлениям 60-х и 70х годов, что проявляется в музыкальных потоках второго и третьего ансамблей, особенно в полиметрической конструкции последнего. Другой поразительной чертой третьего акта является усиливающаяся аккумуляция устаревших ритмических формаций в малом пространстве. Возможно, это символ неизменности человеческой души, но и показывает Берга, как художника, - в отдельности от его манеры использовать большие регрессивные структуры (в секстете первого акта и в музыке к фильму во втором) - в движении к ритмическим конструкциям в микропространстве.

Фридрих Церха - Композитор завершивший Лулу.



  Соисполнители :

Franz Mazura (Vocals)
Georges Pludermacher (Piano)
Hanna Schwarz (Vocals)
Jessye Norman (Soprano Voice)
Kenneth Riegel (Vocals)
Pierre Doukan (Violin)
Robert Tear (Vocals)
Teresa Stratas (Soprano Voice)
Toni Blankenheim (Vocals)
Yvonne Minton (Vocals)


№ п/п

Наименование трека

Текст

Длительность

Комментарий
   1 01 Hereinspaziert In Die Menagerie         0:04:31 Prolog - Tierbandiger
   1 02 Darf Ich Eintreten? - Mein Sohn! - Gnadige Frau... - Sie Bekommen Mich Noch Lange Nicht -Wie Ist Dir         0:05:09 Act I Scene 1 - Alwa, Dr. Schon, Lulu
   1 03 Melodram: Machen Sie Auf! - Auf Einmal Sprint Er Auf - Noch Nicht Wieder Zur Besinnung Gekommen?         0:09:06 Medizinalrat, Lulu, Maler
   1 04 Eva! - Befehlen? - Ich Finde, Du Siehst Heute Reizend Aus         0:03:35 Act I Scene 2 - Maler, Lulu
   1 05 Chamber Music: Den Hab' Ich Mir Auch Ganz Anders Vorgestellt         0:04:27  
   1 06 Was Tut Denn Ihr Vater Da? - Wenn Ich Ihr Mann Ware         0:07:03 Dr. Schon, Lulu
   1 07 Monoritmica: Nun? - Du Hast Eine Halbe Million Geheiratet         0:05:03 Maler, Dr.S, Lulu
   1 08 Ich Darf Mich Jetzt Hier Nicht Sehen Lassen         0:03:54 Dr. Schon, Lulu, Alwa
   1 09 Interlude         0:03:07  
   1 10 Ragtime: Seit Ich Fur Die Buhne Arbeite - Noch Etwas, Bitte         0:03:53 Act I Scene 3 -Alwa, Lulu - Engl. Waltz
   1 11 Uber Die Liesse Sich Freilich Eine Interessante Oper Schreiben         0:04:29 Alwa
   1 12 Wie Kannst Du Die Szene Gegen Mich Ausspielen - Mein Alter! Meine Welt! - Sehr Geehrtes Fraulein         0:07:14 Dr. Schon, Lulu
   2 01 Sie Glauben Nicht, Wie Ich Mich Darauf Freue - Konntest Dich Fur Heute Nachmittag Nicht Freimachen?         0:05:28 Act II Scene 1
   2 02 Gott Sei Dank, Dass Wir Endlich Zuhause Sind - Er Hat Sie Namlich Ursprunglich Heiraten Wollen         0:05:40  
   2 03 Die Matinee Wird, Wie Ich Mir Denke, Bei Elektrischem Licht Stattfinden         0:06:15  
   2 04 Sein Vater! - In Paris Ist Revolution Ausgebrochen - Wo Ist Denn Der Hin? - Du Kreatur...         0:03:46  
   2 05 Wenn Sich Die Menschen Um Meinetwillen Umgebracht Haben         0:06:13 Lied Der Lulu
   2 06 Interlude / Film Music         0:02:49  
   2 07 Er Lasst Auf Sich Warten Wie Ein Kapellmeister         0:05:42 Act II Scene 2
   2 08 Sie Wollten Der Verruckten Rakete Noch Geld Geben?! - Mit Wem Habe Ich...Sie?         0:05:34  
   2 09 Hu, Kleine Lulu - O Freiheit! Herr Gott Im Himmel!         0:07:26  
   2 10 Wenn Deine Beiden Grossen Kinderaugen Nicht Waren - Durch Dieses Kleid Empfinde Ich Deinen Wuchs         0:04:58  
   3 01 Meine Herrn Und Damen! - Und Weiter So - Sag Es Nur Gleich - Von Den Unzahligen Abenteurerinnen - Ic         0:09:02 Act III Scene 1
   3 02 Brillant! Es Geht Brillant!         0:02:02  
   3 03 Einen Moment! Hast Du Meinen Brief Gelesen?         0:03:06  
   3 04 Ich Brauche Namlich Notwendig Geld         0:03:26  
   3 05 Behandeln Sie Mich Doch Wenigstens Anstandig         0:02:36  
   3 06 Martha! Mein Liebes Herz, Du Kannst Mich Heute Vor Dem Tode Retten         0:02:26  
   3 07 Wollen Sie Wohl Diese Aktie Akzeptieren         0:02:39  
   3 08 Interlude - Variationen I-IV         0:02:46  
   3 09 Der Regen Trommelt Zur Parade         0:04:30 Act III Scene 2
   3 10 Wenn Ich Dir Ungelegen Komme . Ihr Korper Stand Auf Dem Hohepunkt         0:05:56  
   3 11 Komm Nur Herein, Mein Schatz         0:04:08  
   3 12 Der Herr Docktor Haben Sich Schon Zur Ruhe Begeben         0:02:37  
   3 13 Wer Ist Das?         0:05:07  
   3 14 Das Ist Der Letzte Abend - Lulu! Mein Engel!         0:03:49  
   3 15 I. Nacht         0:03:38 Seven Early Songs - Carl Hauptmann
   3 16 II. Schilflied         0:02:19 Nikolaus Lenau
   3 17 III. Die Nachtigall         0:02:17 Theodor Storm
   3 18 IV. Traumgekront         0:02:24 Rainer Maria Rilke
   3 19 V. Im Zimmer         0:01:09 Johannes Schlaf
   3 20 VI. Liebesode         0:01:30 Otto Erich Hartleben
   3 21 VII. Sommertage         0:01:52 Paul Hohenberg
   3 22 I. Seele, Wie Bist Du Schoner         0:02:45 Five Orchestral Songs To Picture-Postcard Texts By Peter Allenberg
Jessye Norman, Soprano
   3 23 II. Sahst Du Nach Dem Gewitterregen Den Wald         0:01:09  
   3 24 III. Uber Die Grenzen Des All         0:01:27  
   3 25 IV. Nichts Ist Gekommen         0:01:20  
   3 26 V. Hier Ist Friede         0:03:32  

      Обозначения:

 T   'щелкнуть' - переход к тексту композиции.

вернуться        закрыть окно

Последние изменения в документе сделаны 20/10/2016 22:07:24

Главная страница коллекции

Collection main page